Роман «Голова» народного письменника Азербайджану Ельчина видано в Україні в перекладі головреда “Всесвіту”

У Києві українською мовою видано роман «Голова» народного письменника Азербайджану Ельчина. Це спільне видання посольства Азербайджану в Україні та журналу «Всесвіт». Автором ідеї цього видання, а також переданої до книги передмови є Посол Азербайджану в Україні, народна письменниця Азербайджану Ельміра Ахундова.

Переклад роману здійснив головний редактор журналу “Всесвіт”, відомий український критик, літературознавець Дмитро Дроздовський.

Обкладинка українського видання Ельчина “Голова”

Розповідаючи про проект, Ельміра Ахундова зазначила, що він був задуманий незадовго до війни. І це дивно, що його вдалося здійснити, незважаючи на всі труднощі воєнного часу. «У цьому, звісно, ​​заслуга Дмитра Ігоровича, – каже Ельміра ханим. – Я познайомила його з прозою Ельчина, і він закохався в його роман “Голова”. Я попросила його перекласти твір українською мовою, і він взявся до цієї нелегкої роботи. Ми постійно були на зв’язку, потім до роботи підключився «український» азербайджанець, який блискуче знає обидві мови, Мехман Салманов. Він у процесі перекладу уточнював для Дмитра багато мовних та етнографічних деталей. Автентичні світлини та мапи того часу надав для видання сам письменник. Тож робота була командна, у прямому та переносному значенні цього слова”.

Більше читайте на сайті відомої азербайджанської газети: https://www.br.az/society/20221123092944235.html

Дмитро Дроздовський - головний редактор журналу «Всесвіт», науковий співробітник відділу західних і слов'янських літератур Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, заслужений працівник культури України. У журналі «Всесвіт» з 2006 року.

Залишити відповідь