Зміст за 2010 рік

Бібліографічний покажчик Всесвіту за 2010 рік

Зміст журналу «Всесвіт» за 2010 рік

Nota Bene

  • Д. Д. Моцарт перекладу і Сальєрі глупоти, №1-2.
  • Д. Д. Нотатки з Голівуду, №7-8.
  • Ю. М. Все буде добре!, №3-4.
  • Ю. М. Не допустити Катині совісті: пам’яті останнього польського романтика, №5-6.
  • Ю. М. Трохи сонця у холодній воді, №9-10.
  • Ю. М. Sinn féin по-всесвітянському, №1-2.

Поезія

  • Бодлер Шарль (Франція). Поезія. (З франц. Всеволод Ткаченко), №1-2.
  • Бродський Йосиф (Росія). Листи до римського друга. (З англ. Максим Стріха), №5-6.
  • Вутерс Ліліан (Франція). «Усі дороги до моря нас ведуть». (З франц. Дмитро Чистяк), №9-10.
  • Гіршфілд Джейн (США). Поезії. (З англ. Ірина Карівець), №7-8.
  • Дросте-Гюльсгоф Аннета Фон (Німеччина). Вибрані поезії. (З нім. Богдан Завідняк), №5-6.
  • Івоссе Казім’єж, Пінно Івона (Польща). Поезія. (З польськ. Юрій Завгородній), №5-6.
  • Моррісон Джеймс Дуґлас (США). Поезія. (З англ. Михайло Бєлікчі), №1-2.
  • Пайнс Пол (США). Вибрані поезії. (З англ. Віталій Кейс), №3-4.
  • Ратіані Звіад (Грузія). Вибрані поезії. (З груз. Богдана Козаченко), №9-10.
  • Сауті Роберт (Великобританія). Поезії. (З англ. Світлана Богдан), №7-8.
  • Філіпяк Ізабела (Польща). Поезія. (З польськ. Альбіна Позднякова), №5-6.
  • Шеллі Персі (Великобританія). Вибрані поезії. (З англ. Ірина Шувалова), №3-4.

Проза. Драма

  • Барікко Алессандро (Італія). Шовк. Роман. (З італ. Іван Герасим), №5-6.
  • Бражник Станіслав (Ізраїль). Галичина. Незакінчена повість (укр. мовою), №9-10.
  • Вірза Едвартс (Латвія). Страумені. Поема (епізод). (З латис. Юрій Садловський), №5-6.
  • Гайн Крістоф (Німеччина). Тримайся, друже, помирати — важко. (З нім. Тетяна Веремієнко), №1-2.
  • Заяц Метью (Великобританія, Шотландія). Кравець з містечка Інвернес. П’єса. (З англ. Світлана Шліпченко), №7-8.
  • Кальвіно Італо (Італія). Якщо подорожній одної зимової ночі. Роман. (З італ. Роман Скакун), №3-4.
  • Коултер Кетрін (США). Заграва кохання. (З англ. Оксана Олійник), №9-10.
  • Лавкрафт Говард Ф. (США). Поклик Ктулху. Повість. (З англ. Дар’я Семенова), №5-6.
  • Ле Клезіо Жан Марі Ґюстав (Франція). Потоп. Роман. (З франц. Галина Чернієнко), №7-8.
  • Ліпе Моралес Хусто (Перу). Почати спочатку. Оповідання-медитація. (З іспан. Наталія Хижняк), №3-4.
  • Лоуренс Девід (Великобританія). Жених про запас (Великобританія). Оповідання. (З англ. Наталія Стирнік, літературна редакція Олександра Тереха), №7-8.
  • Льорка Федеріко Ґарсіа (Іспанія). Про любов. Театр тварин. Драматична поема. (З іспан. Дмитро Дроздовський), №9-10.
  • Майєр Клєменс (Німеччина). Ніч, вогні. (З нім. Оксана Курилас), №1-2.
  • Моем Сомерсет (Великобританія). Дощ. Оповідання. (З англ. Марія Жук), №5-6.
  • Ортс Маркус (Німеччина). Велике О. (З нім. Оксана Курилас), №1-2.
  • Ротманн Ральф (Німеччина). Тисяча монахів. (З нім. Оксана Курилас), №1-2.
  • Рушді Салман (Великобританія). Флорентійська чарівниця. Роман. (З англ. Тарас Бойко), №1-2.
  • Т’єшен Ши (Китай). Про життя і смерть. Оповідання. (З кит. Надія Кірносова), №7-8.
  • Фоґель Дебора (Польща). Колажі. (З польськ. Богдана Козаченко), №9-10.
  • Цірбусова Йолана (Словаччина). Жебрак. Оповідання. (Зі словац. Ірина Пушкар), №3-4.
  • Юрсерар Марґеріт (Франція). Останнє кохання хана Ченгі. Новела. (З франц. Галина Чернієнко, Інна Науменко), №7-8.

Письменник. Література. Життя

(Тут подано також супровідні матеріали до блоків поезії та прози)

  • «Всесвіт». Пам’яті Мілорада Павича, №1-2.
  • Агеєв В’ячеслав. Нові пригоди Толстого і Достоєвського, №1-2.
  • Астаф’єв Олександр. Твори Дмитра Павличка Німецькою, №9-10.
  • Бедзір Наталія. Ж.-Л. Годо — француз, який вчить нас бути щасливими, №1-2.
  • Безп’ятчук Жанна (Літературні діалоги). Єпитрахиль письменника. Інтерв’ю з Гурамом Дочанашвілі (Грузія), №9-10.
  • Болек і Льолек чубляться? (Лист Олекси Негребецького до редакції). (Читацька орбіта), №9-10.
  • Ван Лерберґ Шарль (Франція). Марія Башкирцева. (З фран. Ярема Кравець), №9-10.
  • Веремко-Бережний Олек. Перекладацька клептоманія чи текстовий тероризм?, №5-6.
  • Воронка Роман. Коли скресала крига, №3-4.
  • Глушко Антон. Словенський присмак київської осені, №7-8.
  • Гончаренко Елла. «В перших лавах другорядних письменників», №5-6.
  • Гончаренко Елла. «Шукач» кохання з «туманного Альбіону», №7-8.
  • Дроздовський Дмитро. «Прихована маса» поетичного Всесвіту Коррадо Калабро, №3-4.
  • Дроздовський Дмитро. Афористична квадрига культур, №5-6.
  • Дроздовський Дмитро. Віра Річ… In memoriam, №1-2.
  • Дроздовський Дмитро. Единбурзький причал поезії, №5-6.
  • Дроздовський Дмитро (Літературні діалоги). Женет Пейслі (Великобританія, Шотландія): «Можливо, я пишу, щоб зрозуміти інших людей краще?», №7-8.
  • Дроздовський Дмитро. Мукалліт святої азербайджанської буденності, №1-2.
  • Дроздовський Дмитро. Небесна Вірменія…, №5-6.
  • Дроздовський Дмитро. Непогамовність пам’яті, №3-4.
  • Дроздовський Дмитро (Літературні діалоги). Не-професор поезії Оксфорду Рут Пейдел (Великобританія, Англія): «Читання — це мистецтво…», №5-6.
  • Дроздовський Дмитро. Новини культури: Успіхи іспаністики в Україні. — Українська література: черговий крок до англомовного світу (збірка «Лишається півподиху»). — Вибрані твори Антонича — англійською. — Папа Римський написав книжку для дітей. — Українська поезія в Азербайджані (М. Кіяновська, В. Костельман, Д. Дроздовський). — Дублін — місто літературне. — Невідомий рукопис невідомого оповідання Франца Кафки. — «Культура пам’яті» (за ред. С. Стефанідеса, Кіпр): середземноморський досвід, №9-10.
  • Дроздовський Дмитро. Останній монолог російського бітника (пам’яті Андрія Вознесенського), №7-8.
  • Дроздовський Дмитро. Пам’яті Георгія Косікова, №5-6.
  • Дроздовський Дмитро (Літературні діалоги). Юсуф Азізі (Іран): «…Іран оточений залізною завісою з усіх боків». (З араб. Михайло Якубович), №1-2.
  • Завідняк Богдан. Духовна спадщина Аннети фон Дросте-Гюльсгоф, №5-6.
  • Івасюк О., Огуй О. Творець сучасного українського перекладознавства (пам’яті В. Коптілова), №7-8.
  • Канова Ганна. Відкриваючи Роберта Сауті…, №7-8.
  • Кобчинська Олена. Ж.-М. Г. Ле Клезіо та Тагар Бен Джеллун: дещо про пустелю, писарів, маргіналії та парадокси, №3-4.
  • Козаченко Богдана. Про прозу Дебори Фоґель, що не схожа на будь-яку іншу, №9-10.
  • Кравець Ярема. Есей Шарля ван Лерберґа «Марія Башкирцева», №9-10.
  • Ле Клезіо Ж.-М. Г. (Франція). У лісі парадоксів. (З франц. Олена Кобчинська), №3-4.
  • Лімборський Ігор. «Наш Шекспір», або Доля шедеврів світового письменства за доби глобалізації, №9-10.
  • Ліпе Моралес Хусто (Літературні діалоги). Маріо Варґас Льйоса відстоює ідею створення музею пам’яті. Інтерв’ю з М. Варґасом Льйосою (Перу). (З іспан. Галина Верба, Наталія Хижняк), №3-4.
  • Лодж Девід (Великобританія). Малколм Бредбері: дослідження та спогади. (З англ. Ганна Трегуб), №9-10.
  • Мартін Джеральд (Великобританія). Ґабо і я. (З англ. Михайло Калініченко), №9-10.
  • Михед Павло, Сайковська Олена. Симеон Русакієв — дослідник української літератури, №7-8.
  • Мур Том (Ірландія). Спокуса доступності. Сучасна українська література стає ближчою до ірландського читача. (З англ. Надія Павлюк), №9-10.
  • Новикова Марина. Йосиф Бродський: повернення додому, №5-6.
  • Овсюк Олександр. Американське романтичне кіно, №5-6.
  • Пархоменко Інна. Сирія — далека і близька, №3-4.
  • Радчук Олена. Опір оригіналу і метод тлумача: «Джон Андерсон» Р. Бернза в перекладах П. Грабовського, В. Мисика і М. Лукаша, №1-2.
  • Рубінська Тетяна. Небесна любов Юстейна Ґордера, №5-6.
  • Себастьяо Соня Педро (Португалія). Жозе Сарамаґо — імператор метафор. In memoriam. (З португ. Дмитро Дроздовський), №7-8.
  • Сирник Марко. Лех Качинський: в своїй хаті своя правда і сила, і воля!, №5-6.
  • Столяренко Марина. Негритюд як пошук самобутності у франкомовній літературі карибських островів, №3-4.
  • Тарадайко Сергій. Методом «тику» , №1-2.
  • Таран Людмила (Літературні діалоги). , №11-12.
  • Трегуб Ганна. «Книжка, освітлена вогнями кельтського дійства…». Рецензія на роман «Warrior Daughter» Женет Пейслі, №7-8.
  • Це Юлі (Німеччина). Три нариси. (З нім. Оксана Курилас), №1-2.
  • Чернієнко Галина. На схилі гори, як на схилі літ, №7-8.
  • Чистяк Дмитро. Чарівний ліхтар Моріса Карема, №5-6.
  • Шаап Сібе (Нідерланди). Істина як виклик: міркування про Ніцше і фаталізм в українському контексті, №1-2.
  • Шалагінов Борис. Шекспір і Моцарт у романтичному мистецькому каноні, №5-6.
  • Шаповал Юрій. Краще за правду не збрешеш, №7-8.
  • Шатилов Микола (Чехія). «Перекладаю те, що мені подобається…». Пражанка Рита Кіндлерова перекладає Антонича не лише чеською, а й… новогрецькою, №1-2.
  • Шпиталь Анатолій. Про Антологію…» і не тільки про неї, №3-4.

На закінчення номера

  • Бротіґан Річард (США). 1/3, 1/3, 1/3. Оповідання. (З англ. Іван Яндола), №9-10.
  • Ґайґер Арно (Німеччина). Все завмерло. Оповідання. (З нім. Оксана Курилас), №5-6.
  • Кристі Аґата (Великобританія). Приборкання Цербера. (З англ. Наталя Дьоміна), №1-2.
  • Порджес Артур (США). Диявол і Саймон Флеґ. (З англ. Антон Тихий), №3-4.
  • Саган Франсуаза (Франція). Італійське небо. Оповідання. (З франц. Тамара Куріпко), №7-8.

Презентація «Всесвіту»

  • Слово і Час. — 2009. — № 12, №1-2.
  • Слово і Час. — 2010. — № 3, 4, №5-6.
  • Слово і Час. — 2010. — №5, 6, №7-8.
  • Слово і Час. — 2010. — №7, 8, 9, №9-10.

  • Поправка, №1-2.

На обкладинках журналу друкувалися твори художників:

  • №1-2 — Вернер Хорват (Австрія). Портрети Ф. Ніцше, Д. Моррісона, Сократа.
  • №3-4 — графіті Бенксі. (Великобританія).
  • №5-6 — німецька банкнота номіналом у 20 марок із зображенням Аннети фон Дросте-Гюльсгоф. Detlev Foth. Портрети Джиммі Гендрікса.
  • №7-8 — сцени зі спектаклю «Кравець з містечка Інвернес» М. Заяца.
  • №9-10 — Бонавентуре Ндікунґ Со Бейдженґ (Камерун). Музика. Марія Башкирцева (Україна-Франція). Парасолька від дощу.

Залишити відповідь