«Новий Декамерон» Б. Фінкельштейна: 10-е оповідання в перекладі іспанською та португальською мовами

Від початку проекту «Новий Декамерон» (10-е оповідання) мовами світу» до редакції журналу «Всесвіт» надійшло ще два переклади оповідання Бориса Фінкельштейна, які підготували в Чилі (д-р Сесилія Пальма) та Португалії (проф. Ракель Бальтазар). Щиро вдячні шановним перекладачкам, які майстерно впоралися й погодилися, щоб ці твори були поширені для читачів світу.

Публікуємо переклади й сподіваємося, що вони допоможуть іспаномовним (в Іспанії й Латинській Америці чимало «жертв» пандемії) й португаломовним (Португалія й Бразилія потерпають від COVID-19) читачам під час режиму самоізоляції впевнитися у вірі, що й цю «чуму» буде подолано. Головне не втрачати сили духу й надії на зміни.

Borys Fynkelshteyn “El nuevo Decamerón, o Historias junto a la chimenea” (.doc)
Borys Fynkelshteyn (Ucrânia – Espanha) “O Novo Decameron, ou Contos à Lareira” (.doc)

Редакція журналу «Всесвіт»

Напишіть відгук